У русских и болгар один язык богослужений

В болгарских православных храмах служат на понятном нам церковно-славянском языке, поэтому у паломника из России не возникнет языкового барьера, если он захочет прийти на службу. Общий язык богослужения объединяет наши народы вот уже более десяти веков.
 
Возникновению церковнославянского языка – языка общения человека с Богом - мы обязаны святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, которые в 863 году прибыли в славянские земли для просвещения язычников. Свою миссию они начали с создания славянского алфавита. Но прежде святые братья наложил на себя сорокодневный пост, на протяжении которого возносили свои молитвы к Богу и просили у Спасителя помощи в столь непростом деле.
 
За основу нового алфавита (глаголицы) словенские первоучители взяли греческое письмо, которое им удалось совместить с фонетической системой славян, и добавили к нему несколько новых букв для обозначения специфических звуков, встречающихся лишь в славянском языке. 
 
При переводе богослужебных книг святые братья столкнулись с ещё одной проблемой – в разговорном языке славянских племен не было средств выражения сложных смыслов, а тем более – богословских понятий, которые могли бы донести до верующих Евангелие, открыть красоту православной службы. Такие понятия свв. Кирилл и Мефодий заимствовали в родном им греческом языке. Первой переведенной ими книгой было святое Евангелие от Иоанна.
 
После смерти св. Кирилла его ученики изменили изображение букв глаголицы и назвали новую систему буквенных знаков кириллицей – в память о своем великом учителе. В этой работе особенно преуспел великий сын Болгарии – святой равноапостольный Климент Охридский. 
 
Получив блестящее по тем временам образование, св.Климент ещё в молодости присоединился к кругу славянских книжников и просветителей. Благодаря своему острому уму и огромной работоспособности он стал одним из самых ярких представителей этого круга.
 
Св. Климент работал в Великоморавии со св. Мефодием вплоть до его смерти в 885 году (св. Кирилл умер на несколько лет раньше). Вскоре после этого начались преследования латинян за исповедование православной веры. Св.Климент вместе с другими учениками св.Кирилла и Мефодия был брошен в темницу, где подвергся жестоким истязаниям. Гонители не смогли сломить дух праведников и повелели своим солдатам переправить их за Дунай – каждого по отдельности. По Промыслу Божьему святой Климент приходит в родные болгарские земли.
 
К тому времени с момента Крещения Болгарии прошло уже двадцать лет, но богослужения в стране по-прежнему велись на греческом языке, который был малопонятен большинству народов, населявших тогда Болгарию. Стране был необходим свой славяноязычный клир, чтобы донести слово Господне до каждого его жителя. Для этого требовался крупный духовно-просветительский центр. Такой центр был образован в Охриде, во главе которого св. царь Борис поставил святителя Климента.
 
В очень короткие сроки, всего за шесть лет, при мощной поддержке государства св.Климент подготовил 3500 священников. По своему значению Охридская школа стала равной знаменитой Магнаурской в Константинополе.
 
В 893 году, после восхождения на престол св. Симеона (сына св.царя Бориса I), св.Климент был возведен в сан епископа Дремвицы (Велицы). Богослужения в этой епархии впервые стали совершаться не на греческом, а на славянском. О том, как высок был духовный авторитет святителя Климента среди соотечественников, говорит такой факт: на всенародном соборе в Великом Преславле талантливому ученику святых братьев Кирилла и Мефодия было присвоено почетное звание первого «епископа славянского языка».
 
При нем церковнославянский язык получил официальный статус церковного языка. Позже богослужение на этом языке распространилось среди всех славянских народов, принявших Святое Крещение.
 
Не все знают, что св. Климент Охридский был не только прекрасным педагогом, замечательным переводчиком, но и талантливым литератором – автором хвалебных церковных песнопений. Именно он заложил основы славянской церковной поэзии и считается первым славянским писателем.
 
Переняв лучшее из византийской церковной риторики, святитель Климент создал свыше двадцати гимнографических текстов, а также несколько поучительных и похвальных слов для просвещения новообращенных христиан. Он первым написал оригинальное панегирическое произведение о своих великих учителях, которое разошлось по миру в многочисленных списках.
 
После принятия христианства на Руси монахи-книжники переписали десятки болгарских рукописных книг, в том числе и принадлежавших перу Климента Охридского. Произведения святителя являются общеславянским литературным наследием.
 
Церковнославянский язык, созданный словенскими учителями и его учениками, с самого начала был языком Церкви и культуры, а не какого-либо отдельного народа. О его значении М.В.Ломоносов сказал так: «… церковнославянский язык, обогащённый через переводы с греческого, в духовном отношении объединяет все славянские племена».
 
СПРАВКА
- Кириллица легла в основу ста восьми мировых языков. Этим алфавитом, с незначительными изменениями, славянские народы пользуются до сих пор.
 
- Славянская речь звучит на всех континентах. 
 
- Сегодня на церковнославянском языке совершаются богослужения в странах, где есть церкви Московского патриархата – почти во всём мире. Богослужения поместных церквей на ЦС языке совершаются в семи странах мира:
 
•России
•Украине
•Белоруссии
•Македонии
•Болгарии
•Боснии (частично)
•Герцеговине (частично)
 
 
Паломнический центр » Статьи » Святые места » У русских и болгар один язык богослужений